查看完整版本: 從大振看日本高校棒球(系列一)
頁: [1]

AzusaHanai 發表於 2014-4-11 11:09 AM

從大振看日本高校棒球(系列一)

本帖最後由 AzusaHanai 於 2014-4-27 09:08 PM 編輯

從大振看日本高校棒球(系列一)
在夏季甲子園結束後,日本四千多所學校又要重新站在同樣起跑點上,為了明年春季甲子園參賽資格而比拼,對於華人球迷來說,暫時無法看到這群高校球兒在場上的英姿,可能會感到有點空虛,但如果換個角度想,既然球員們都會重新為了甲子園目標努力,那身為球迷的我們,能否用同等的努力在甲子園觀戰素質或基本知識上有所提升?有鑒於不希望讓球迷們始終只是停留在「看勝敗」的格局,因此經理將在野球部的放牛吃草期,要利用「王牌投手振臂高揮」(簡稱大振)這部目前仍在連載中的棒球漫畫作品,佐以安達充已經刊登完畢的棒球名作「H2」的一小部分內容,來幫剛剛入門但卻有心想多吸收日本高中棒球基本知識的球迷,針對日本高中棒球能從頭開始作一番基礎且概括的了解。當然為了配合華視自九月三日起的播放進度(一週一集),因此目前預計也會以一週一次的方式來更新這系列,但若經理覺得步調可以加快,那也有可能讓這個系列提早完成(畢竟目前華視方面可能只有播大振第一期二十幾集的內容,而沒有播去年在日本上映的第二期總計十幾集的進度)。

至於這系列文的介紹方式,主要是以大振動畫版各集內容作藍本(以「一集」為單位),一開始會先描述大振動畫版該集內容,接著會把這一集要傳遞的觀念作逐項的解析,以及算是作者惡趣味或特殊點的「絃外之音」。因為每集的份量與可討論點有所不同,所以本系列文的各集篇幅也未必相同。但可以確定的是,大振每一集都會有至少一個可以幫新進球迷打基礎的概念存在,因此經理可以在此很肯定的表示,只要能夠藉由大振去了解日本高中棒球的球迷,就能比同儕在看球的格局與視野上提升更多。不信的話,就請隨著這個系列文的腳步看下去。

動畫第一季第 01 集摘要:
三橋廉是一個從群馬縣三星學園中學國中部畢業,而到母親母校西浦高中就讀的高一新生,由於中學時期隊友因為三橋是學校理事長的孫子而排擠他,使得喜歡棒球的他對於這項團隊運動有陰影存在,但因為割捨不了對於棒球的愛,在看到西浦高中也有棒球隊,且剛從軟式改成硬式,以及隊員也都是高一新生的情況下,在半推半就之際重新站上投手丘,卻因此被隊友與教練發現他優異的控球能力,但他怯弱的個性是否會讓他又重回中學時期的惡夢?或者是能藉此擺脫國中時期陰霾而重新出發的契機?傳奇性的故事就將展開。

本集可得的日本高中棒球知識

1.日本的二學期與三學期制
對於台灣的學子而言,兩學期制應該是大家從小到大共通的記憶,但在日本方面主要是以三學期制為主,這三學期分別是四月初到七月中(第一學期),九月初到十二月底(第二學期),一月中到三月下旬(第三學期),因此主角三橋入學其實就是四月初,當然在日本目前也有開始實施二學期制的中小學,但在高中方面大多還是實施三學期制。因此對於日本高中球員來說,其實夏季賽有時候是跟期末考甚至是結業式重疊,以往也有過因為參加夏季地方大會的球隊抽到的比賽日剛好是該校期末考日,因此主辦單位還會跟各學校協調賽程調整的事宜(或者是也有球隊比賽打完才回學校考期末考)。而像是和歌山地區,因為公立學校都是統一在七月二十日前後要舉行放暑假前的結業式,因此和歌山夏季大會賽程安排上都會避開這種公立學校統一結業日。

2.田島的外星人發言
對於看過大振的漫畫迷來說,都不會否認田島悠一郎在西浦高中剛轉型的硬式棒球隊中所具有的影響力跟重要性,當然這邊先不提之後他有多少驚人之舉,純粹就他一開始聽到三橋來自群馬縣,卻以為來自「外國」的好笑反應來看,其實有些球員在中學畢業後,就會離鄉背井到別的地區邊念高中邊打棒球,在日本這就叫作「野球留學」,像是今年夏季甲子園亞軍光星學院,就有相當多來自日本大阪甚至來自最靠近台灣的沖繩地區的留學生,為了想要打入甲子園的夢想而遠走他鄉,到了人生地不熟的日本東北地區念高中,當然因為這種野球留學也曾經引發一些爭議事件(也就是所謂的「特待生」),故田島這樣的反應雖然是很「外星人」,卻也隱含在日本高中生對於野球留學的一些現象算是司空見慣。至於這部分的深入介紹,會等接下來過幾集西浦高中跟三星學園打練習賽時再作說明。

3.西浦高中的藍本與作者淵源
有別於安達充的棒球漫畫H2以自創的方式設定出主角所在學校(千川跟明和一高),在大振這部作品中,主角所就讀的西浦高中其實就是作者樋口朝的母校浦和西高,因此在取景方面,有相當多是浦和西高的影子。而其實作者本身跟其他棒球漫畫家最大的不同,就是她在高中時期曾經打過女壘,而在大學時期是主修心理學,因此她才能夠栩栩如生的把一些投打內心的想法,以及在球場上瞬息萬變的一些過程很平實的表現在作品中。至於浦和西高的一些圖片,其實有興趣的觀眾可以利用該校的座標,配合Google Map來進行「實地探勘」,然後再對照大振的場景,就會發現很多似曾相識的部分(浦和西高的座標是北緯35度53分23.4秒,東經139度39分13.9秒)。

4.西浦高中所在的埼玉縣跟東京的相關性
可能有些讀者會搞不清楚日本的地理,因此這邊稍微提一下,西浦高中所在的埼玉縣算是緊鄰東京,位在東京北方的一個行政區,也因為跟東京算是緊密連結,因此有些在東京地區上班的人其實是住在埼玉縣(好比大家熟知的蠟筆小新裡頭,小新的父親野原廣志就是這樣的例子),卻靠著電車來往返自家跟工作地點。這種感覺就有點像是在台北市上班的人,但實際上是住在桃園或新北市是一樣的情形。埼玉縣對於日本職棒迷來說應該是不陌生,因為旅日職棒名將郭泰源以及現役旅日職棒好手許銘傑所效力的西武獅隊,其主場就是在埼玉縣內,也因為這樣,去年西武獅隊曾經在某次於埼玉當地地方球場進行球季賽時,邀請也以埼玉縣當藍本的大振動畫版聲優到場參與開球甚至是播報的活動。

5.什麼是甲子園?
相信看過大振第一集的人,對於跟三橋對決的花井,以及剛剛提到發言很外星人的田島,這兩人對於甲子園的目標與憧憬。對於完全不懂棒球的人可能會問:「什麼是甲子園?」甲子園其實是一個球場的名字,全名叫作阪神甲子園球場,這個球場其實也是日本職棒阪神虎隊的主場(台灣旅日好手林威助、蕭一傑、鄭凱文三人目前就效力於此隊)。至於日本高中球界每年最重要的兩項賽事──「選拔高等學校野球大會」與「全國高校野球選手權大會」就是在這個球場舉行,由於前者是在每年三月下旬到四月初的春季舉行,因此又被各界簡稱為春季甲子園(或是春甲),至於後者都是在八月初到八月下旬之間進行,因此又被稱為夏季甲子園(或是夏甲)。當然這兩項賽會的主辦單位主要都是高野連,但主要協辦單位方面,春季甲子園由每日新聞主導而朝日新聞協助支援(因此轉播單位也就是每日新聞相關集團的每日放送MBC);夏季甲子園由朝日新聞主導而由每日新聞協助支援(因此負責轉播單位就是朝日新聞相關集團的朝日放送ABC)。日本的四千多所高中球隊的球員,每年都是以打入這兩項賽事作目標。當然,這兩項賽事在參賽名額與資格上也有些許不同,這部分經理會等今年深秋春季甲子園選拔候補校陸續出爐後才再作詳細說明。

絃外之音:
看過第一集的人應該會發現,西浦高中的組成相當特別,顧問是個不懂棒球的數學老師,監督在校時期原本是球隊經理,身為女性除了有超級傲人的身材外,卻也能練就一番過人的球技(當然也別忘了她那跟「夜X人生」有拼的捏橘手),並且願意在正職以外的時間到校指導球員,兩人都是希望讓西浦棒球隊能有一番作為才決心重整。但如果曾經多次看過大振日文原版的人可能會發現,第一集其實聲優們還在抓每個角色的韻味與特色,因此在聲音的表現上來說跟第三集過後可以說是有明顯差別,有興趣的人不妨可以找一下大振原音版來看看,就會發現差別在哪。至於華視官方網站的介紹,算是直接引用某個部落格對於大振的說法,但因為這個部落格在表達上比較容易讓人產生誤解,所以讀者們就笑看華視這樣的引用即可,畢竟能把這部原本在台上市卻偏向冷門的棒球漫畫作品的動畫版,拿到無線電視台播,甚至在翻譯與配音上跟三年前首播的有線電視頻道Animax的播出版本相比也有所調整(基本上翻譯已經比Animax版本更加精確,但仍有一些瑕疵在,像滑球還是被翻譯成「水平外曲球」,「三打席」被解釋成「三打擊」),對於目前跟有線電視頻道甚至是數位頻道相比收視率相對低迷的無線電視台而言,華視這次的播出已經算是相當有誠意。

2011/09/03 蓬萊高校野球部


這是轉貼自 "蓬萊高校野球部" 部落格的系列文章,該系列配合大振動畫兩季,一集一篇,共 39 篇。文章介紹每集動畫的劇情與一些相關知識,我覺得對於想從大振這部作品進而去深入了解日本高中棒球的朋友們來說算是非常有助益的。因此我會慢慢將此系列的文章轉貼過來與大家分享討論。

關於文中提到西浦高中與作者的淵源,其實在單行本第 3 集的附錄也曾約略提過喔!





不過我個人比較感興趣的其實是百枝監督跟顧問志賀老師的過去。

百枝監督與西浦高校棒球部的淵源雖然在漫畫中曾好幾次片段式提及,但大多是藉旁人敘述,再由監督親口證實,而且到目前為止謎點依舊很多,不知道將來有沒有機會經由某事觸發帶出監督完整的回憶或直接以像短篇 "基本中的基本" 一樣的形式單獨出現。

至於志賀老師會來當棒球部顧問的原因更是幾乎沒怎麼描述了。漫畫中只提到是百枝監督邀請他來擔任棒球部顧問一職(連載第 85 話),卻沒說他接受的動機是什麼。而關於志賀個人心理的描寫也幾乎沒有,完全就是個謎樣的人物。再加上表情變化不多,又經常擺著一副很奇妙的眼神(XD),令人對他的興趣更加濃厚。

真希望這兩人的過去都能在將來一併介紹。

最後關於文中提到的,聲優們在第一集與第三集的不同,因為我本身比較少接觸動畫,所以其實聽不大出來。不知道有沒有比較專業的朋友們能夠具體描述出這中間的差異性,例如語氣、音調......等等。...<div class='locked'><em>瀏覽完整內容,請先 <a href='member.php?mod=register'>註冊</a> 或 <a href='javascript:;' onclick="lsSubmit()">登入會員</a></em></div><div></div>

liaoboshu 發表於 2014-4-26 09:40 AM

這部本身的內涵是真的不錯  較為詬病的一直是對於翻譯成中文的準確性
有時在比賽中的狀況  會有看字幕不如自己腦補的窘況發生

對於甲子園球場  有"98%的隊伍會在這裡落敗  然後變得更強"一說
不只說出了該賽事單敗淘汰的殘酷之處  其實也暗示熱血棒球青年挑戰極限的渴望
人生不能有"下次再努力"這麼消極的態度  因為你不會曉得還有沒有"下一次"
頁: [1]